Leviticus 16:26

SVEn die den bok, welke een weggaande bok was, zal uitgelaten hebben, zal zijn klederen wassen, en zijn vlees met water baden; en daarna zal hij in het leger komen.
WLCוְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ אֶת־הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂרֹ֖ו בַּמָּ֑יִם וְאַחֲרֵי־כֵ֖ן יָבֹ֥וא אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃
Trans.wəhaməšallēḥa ’eṯ-haśśā‘îr la‘ăzā’zēl yəḵabēs bəḡāḏāyw wərāḥaṣ ’eṯ-bəśārwō bammāyim wə’aḥărê-ḵēn yāḇwō’ ’el-hammaḥăneh:

Algemeen

Zie ook: Azazel, Kleding

Aantekeningen

En die den bok, welke een weggaande bok was, zal uitgelaten hebben, zal zijn klederen wassen, en zijn vlees met water baden; en daarna zal hij in het leger komen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַֽ

-

מְשַׁלֵּ֤חַ

was, zal uitgelaten hebben

אֶת־

-

הַ

-

שָּׂעִיר֙

En die den bok

לַֽ

-

עֲזָאזֵ֔ל

welke een weggaande bok

יְכַבֵּ֣ס

wassen

בְּגָדָ֔יו

zal zijn klederen

וְ

-

רָחַ֥ץ

baden

אֶת־

-

בְּשָׂר֖וֹ

en zijn vlees

בַּ

-

מָּ֑יִם

met water

וְ

-

אַחֲרֵי־

en daarna

כֵ֖ן

-

יָב֥וֹא

komen

אֶל־

-

הַֽ

-

מַּחֲנֶֽה

zal hij in het leger


En die den bok, welke een weggaande bok was, zal uitgelaten hebben, zal zijn klederen wassen, en zijn vlees met water baden; en daarna zal hij in het leger komen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!